Pour Phèdre / Per Olov Enquist

pièce de théatre trad. du suédois par Philippe Bouquet

Livre

Enquist, Per Olov ((1934-2020))

Edité par Presses universitaires de Caen Office franco-norvégien. Caen (14032) - 1995

Il s'agit d'une réécriture de Phèdre avec modernisation de la langue et de l'approche, mais non pas des décors et des costumes. L'accent est mis sur la nudité et la cruauté des sentiments, dans une langue extrèmement dépouillée à mi-chemin entre prose et poèsie ( le récit de Théramène tranche par une facture "classique" presque comique). Chaque mot de cette étrange complainte moderne porte, fait mouche, fait mal. La psychologie des profondeurs est là, mais l'auteur ne la laisse jamais apparaître au niveau du texte, toujours très plausible dans la bouche des personnages. Magnifique contrepoint avec Racine.